Ecole Flottante Musée Dispersé Permanence Téléphonique Résumé Contact  
Schwimmende Schule Zerstreutes Museum Telefonzellensprechstunde Zusammenfassung Kontakt  
Floating School Scattered Museum Telephone Service Abstract Contact  

-------------------------------------------------------------------------------------------
Semainier | Wochenplan | Timetable
16. – 22. 8. | 23. – 29. 8. | 30. 8. – 5. 9. | 6. – 12. 9. | 13. – 19. 9. | 20. – 26. 9. | 27. 9. – 3. 10. | 4. – 10. 10. | 11. – 15. 10.
 
16. – 22. 8. 2004
 
  Le jour ou ça se passe et à quel moment Der Tag wo es geschieht und wann The day where it happens and when   Lundi
Montag
Monday
Mardi
Dienstag
Tuesday
Mercredi
Mittwoch
Wednesday
Jeudi
Donnerstag
Thursday
Vendredi
Freitag
Friday
Samedi
Samstag
Saturday
Dimanche
Sonntag
Sunday
 
Très tôt le matin Sehr früh am Morgen Very early in the morning   Petit déj.
  Durant la matinée Während des Vormittags In the morning   Francis, Valentin, Yves, Flore, Alex, Pierre, Murielle, Marielle, Mike.
  Au milieu du matin Mitten am Vormittag In the middle of the morning   Discussion concernant l' emplacement isolé de l' Ecole Flottante
  Avant midi Kurz vor Mittag Ante meridiem   Sommes nous rejetés du Jd2r?
  Au tour de midi Gegen Mittag About noon  
  En début de l'après-midi Zu Beginn des Nach-
mittags
In the early stages of the afternoon  
  Au courant de l'après-midi Im Verlauf des Nach-
mittags
During the afternoon   OH! 15:00 passage Francis. L'Ecole Flottante est pleine d' eau qui rouille et que j'évacue avec une pelle bleue.

Peter Sloterdijk repond à l' envoi de la cléf en allemand. (à traduire)
  En fin d'après-midi Am Ende des Nach-
mittags
Until evening   Le Musée Dispersé 5 est installé à la boutique "City Sex" à Kehl.V.O. Le Musee Dispersé 6 est installé au Tabac Hauptstrasse 10 à Kehl.V.O.
  Le début de la soirée Am frühen Abend In the evening   Le soir: C' est l' anniversaire d' Ourida, il fait sombre. 18:00 Café Sati
  Juste avant la nuit Vor Einbruch der Nacht Before dusk   Ca y est, les bougies sont arrivées et Flore, Yves, Murielle, Gaelle, Jeremy, Agnes, Laure, Alex. C'est aussi l'anniversaire de Flore.
  A l'arrivée de la nuit Zur Nacht At night   Orage terrible! Nous sommes obligés de qitter le navire.
  Vers minuit Gegen Mitternacht Around midnight   J' ai peur! Yves
  Au cours de la nuit Im Laufe der Nacht In the course of the night   Bon voyage a chacun!
  Quand le jour se montre Im Morgen-
grauen
At dawn